車いすで観光 バスタ新宿

Field work in Shinjuku Expressway Bus Terminal

Posted by J.J. on August 14, 2016

今年4月にオープンした、長距離バスターミナル『バスタ新宿』を調査してきました。新宿は以前は長距離バスの乗り場が各社異なっており、非常に複雑でしたよね!それがどう便利になったのでしょうか!?

I carried out an accessibility field work at the Shinjuku Expressway Bus Terminal, known as "Basuta Shinjuku", which opened in April 2016. Before it was built, people found it very difficult to find long-distance bus terminals in Shinjuku because they were located differently from place to place according to their companies. How did it become convenient?

まずは、行き方から。JR新宿駅南口改札を出て甲州街道を横断してすぐ、駅を背にして右側にエレベータがあります。こちらから、3Fの近距離バス乗り場、観光案内所、タクシー等の車寄せ、4Fに長距離バス乗り場があります。

Firstly, I will show you how to reach the Shinjuku Expressway Bus Terminal. From the South Exit of JR Shinjuku Station, go across the Koshu-kaido Road and soon you can find an elevator towards the right with your back to JR Shinjuku Station. Taking the elevator, you can find the short-distance bus terminal, the tourist information center and the taxi stand on the third floor and reach the long-distance bus terminal on the fourth floor.

バスタ新宿建物右に設置されているエレベーター(地上は2F)
The elevator is located on the right side of the Basuta Shinjuku building. The ground level is actually the second floor of the building.

観光案内所
Tourist Information Center

まずは着物姿の女性たちが出迎えてくれます!カウンターに設置されている観光ガイドタブレットは、英語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、中国語、韓国語の対応が可能です。スタッフの方は英語、中国語、韓国語で対応可能です。またこちらの観光案内所は、早朝や深夜の発着に合わせ、6:30~23:00まで営業していて大変便利です。各地の観光ガイドも充実していますし、チケットの手配や宅配便の手配なども行っています。旅行客には便利な施設です。

Female staff members wearing Kimonos welcome you at the tourist information counter. The tablet installed on the counter can display tourist information in English, French, Spanish, Italian, German, Chinese and Korean. The staff members can speak English, Chinese and Korean. The tourist information center is open from 6:30 to 23:00 for buses which arrive and depart early in the morning and late at night. There are many travel guides to various parts of Japan. Moreover, ticket bookings and arrangements for delivery services can be made. This information center is very convenient for tourists.

着物姿の出迎えが嬉しいカウンター
Staffs in Kimonos welcome you at the counter
ロボットHAPPY君も
A robot named HAPPY-kun provides tourist information.
チケットカウンターもあり
There are ticket counters.
見ているだけでも楽しい観光所内部
You can just enjoy looking around the information center.

バスタ新宿 インフォメーションカウンター
Information Counter of Shinjuku Expressway Bus Terminal

各社の長距離バス乗り場は4Fです。待合室内にはインフォメーションカウンターがあります。バスタ新宿からは、多くのバス会社のバスが、日本の各地行きのバスが運行されます。迷ったらまず、こちらのカウンターで聞くことができるので大変便利です。また事前の予約で車いすも用意可能です。

The long-distance bus terminal is located on the fourth floor. Passengers can board each company's buses at the platform. There is an information counter in the waiting area. Many different company's buses bound for various parts of Japan depart from Basta Shinjuku. When you are lost or you do not know which bus you should take, you can ask staff members for help at the counter. You would find it very convenient. Besides, you can borrow wheelchairs from the counter by advance booking.

英語、中国語の対応が可能なインフォメーションカウンター
Staffs speak English and Chinese at the information counter.
バスチケットはこちらでも購入できます
You can buy bus tickets at the ticket vending machines.
待合室は人でいっぱい
The waiting area was so crowded with passengers.
長距離バス乗り場
Long-distance bus platform
3F、4Fには多目的トイレも完備されています
There are multipurpose restrooms on the 3rd and 4th floor.

バスタ新宿の建物は、新宿ミライナタワー(複合施設)と直結されているため、営業時間内であれば、NEWoMan(商業施設)でのお買い物もできます。長距離バスで持ち込む飲食を買うのに便利です。

The building of Basuta Shinjuku has direct connections to a high-rise complex facility called Shinjuku Miraina Tower and shopping areas such as NEWoMan. You can enjoy shopping at the shopping areas during their opening hours. You would find them useful because you can buy some food and drink at their shops and bring them into a long-distance bus when you start a journey.

調査当日も夕方であったのに非常に多くの旅行客がいました。過去はバス会社によって発着所が異なり非常に複雑だった新宿発の長距離バスが、このバスタ新宿に集約されたのは旅行客にとっては大変便利になったと感じました。特に、海外の旅行客にとっては、電光掲示板での外国語もあり分かりやすくなったことと思います。当日も海外からの旅行客を多く見かけました。観光案内所で旅の情報収集もでき、時間潰しに買い物もでき、またバリアフリー設計の建物になっておりますので、車いすユーザーも安心してご利用いただけます。但し、バスの車いす対応については、各バス会社で異なるようなので、こちらは予約時の確認が必要です。

Although I carried on this field work in the evening, Basuta Shinjuku was crowded with tourists. In the past, the long-distance bus systems in Shinjuku had been so complicated because their terminals were located differently from place to place. But I believe now that many tourists would find Basuta Shinjuku quite convenient since all bus terminals are consolidated. The electric bulletin boards which display information in several languages would be helpful especially for tourists from overseas. I saw many tourists from overseas that day. You can collect tourist information at the information counter and also kill some time while enjoying shopping at the shopping areas. All the facilities are wheelchair accessible so that wheelchair users would find it comfortable to walk around. However, wheelchair accessibility of buses depends on each bus company. It is necessary to check wheelchair accessibility when you book a bus ticket.

また安全のため、甲州街道の渋滞回避で、バスタ新宿と新宿駅の間にある甲州街道では、タクシーの発着ができなくなり、全てここバスタ新宿から乗降となりました。新宿南口駅前までタクシーに、、、という方はお気を付けください。

For safety reasons, taxis cannot stop at Koshu-kaido Road between Basuta Shinjuku and JR Shinjuku Station. It is also meant to avoid traffic jams on the road. All taxis stop on the third floor of Basuta Shinjuku. Although you might have often gotten off a taxi in front of the South Exit of JR Shinjuku Station in the past, no taxi can stop there now. Be careful about that.