車いすで花見 千鳥ヶ淵調査

Field work in Chidorigafuchi

Posted by HIYOKO on February 26, 2017

2016年入団のHIYOKOです。2月18日に千鳥ヶ淵の調査を行いました。今日のメンバーは車いすユーザーのYUKORINを含めて6名全員女性でした。千鳥ヶ淵は皇居の隣の北の丸公園に沿った都内有数の桜の名所です。お花見の時期に間に合うよう、2月に調査を行いました。私にとっては、昨年11月のディズニーランドに次いで2回目の調査のため、今はまだ試行錯誤の段階です。

Hello, I am HIYOKO, I became a member of Accessible Tokyo in 2016. We had the field work at Chidorigafuchi Ryokudo on February18, 2017. We were six female members including wheelchair user YUKORIN. Chidorigafuchi is located along Kitanomaru Park next to the Imperial Palace. It is one of the most famous cherry blossom viewing spots in Tokyo. The cherry blossoms are in full bloom from the end of March to April, so we did the field work in advance. This was my second field work after Tokyo Disneyland in November of 2016. At present I repeat one trial and error after another.

午後1時30分に丸ビルのロビーで待ち合わせました。ここのロビーは、広々としていてイスもあり、待ち合わせには最適です。

We met at 1:30 pm at the lobby of the Marunouchi Building in front of JR Tokyo Station, Marunouchi Gate. This lobby is spacious, and there are some chairs where we can conveniently gather.

丸ビル1階ロビー
The ground floor lobby of the Marunouchi Building

この日は大変寒かったのですが、元気に丸ビルをスタートしました。最初に向かったのは、地下鉄東西線の大手町駅です。丸の内永楽ビルディングそばのB1出入口からエレベーターに乗り、改札階へ降りましたが、改札からホーム階へ行くエレベーターは設置されておりませんでした。

It was very cold on the day. At first, we headed for the Otemachi Subway Station of the Tozai Line to go to Kudanshita Station. We took the elevator at Exit B1 beside the Marunouchi Eiraku Building to go down to the ticket gate. We found out they didn't have any elevators from the ticket gate going down to the platform.

丸の内永楽ビル
Marunouchi Eiraku Building
丸の内永楽ビルに隣接のエレベーター
The elevator next to Marunouchi Eiraku Building

駅員さんに案内されていったん地上に出て、OAZOそばのB2出入口へ行きました。ここの出入口からエレベーターでホーム階へ降り、改札(中央東改札)を通り、改札左手のエレベーターを使うと東西線のホームへ行けます。

So, we went up to the ground level again and headed for Exit B2 next to the OAZO Building. From there, we went down to the ticket gate (East Central Gate) and again went down to the platform using the elevator on our left side.

OAZOビルに隣接のエレベーター
The elevator next to OAZO Building
大手町駅中央東改札
East Central Gate at Otemachi Station
大手町駅ホームゆきエレベーター
The elevator going down to the platform at Otemachi Station
大手町駅のホーム
The Platform at Otemachi Station

B2出入口は、以前、介助ガイドの活動で来たことがあります。介助ガイドの活動とアクセシブルの活動が繋がっていくことを嬉しく思いました。介助ガイドとアクセシブルは車の両輪のように思います。

I had been to Exit B2 on my Service Guide Activity. I am sure that Service Guide and Accessible Activity are closely connected with each other.

大手町駅、九段下駅ともホームと電車の間の隙間は少なく、高低差もほとんどありませんでしたので、YUKORINも、渡りのボードを使うことなく乗降車できました。

At Otemachi and Kudanshita Stations, there were not many gaps and differences in height between platforms and trains and YUKORIN managed to get on and off the train without using a board.

九段下駅で、6番出入口へ行く改札を出たのですが、ここから地上へ行くエレベーターは設置されておらず、再度、改札を入り、7番出入口へ向かいました。九段下駅では、千葉方面から乗車した場合は、7番出入口からエレベーターを使って地上へ出られますが、中野方面から乗車した場合はエレベーターの設置がありません。両方向とも早くエレベーターを設置してほしいですね。

At Kudanshita Station, we headed for Exit 6. However, we found out they did not have any elevator from Exit 6 to the ground level. So, we returned to the platform again and headed for Exit 7 to take the elevator going up to the ground level.

九段下駅、6番出口改札を出たところ、多目的トイレあり
The restroom with wheelchair access outside the Exit 6 at Kudanshita Station
富士見方面改札、7番出口
The exit 7 at Fujimi Gate
九段下駅、エレベーターで地上に出たところ
The elevator at the ground level at Kudanshita Station

さて、7番出入口から地上に出た私たちは、目白通りを少し歩き、靖国通りに出たところを右折しました。

From Kudanshita Station, we walked along Mejiro-dori Avenue, turned right at the intersection, and took Yasukuni-dori Avenue.

目白通り
Mejiro- dori Avenue.

靖国通りは道路わきに『九段坂』のモニュメントがある通り、歩道は広いのですが登り坂です。右手の木々の奥に靖国神社の大きな鳥居が垣間見えます。私たちは、田安門の前を通り過ぎ千鳥ヶ淵緑道を散策しました。右手にインド大使館があります。この日、千鳥ヶ淵緑道は、歩く人もまばらで、本当に静かな、たたずまいを見せていました。しかし、桜の木々の蕾はまだ固いのですが、一か月後の開花を約束してくれています。こうして開花前に来るのも風情があって楽しいものです。

Yasukuni-dori Avenue is ascending as there is a monument written "Kudan Hill". The sidewalk is wide enough to handle a wheelchair. We saw a large torii (shrine gate) of Yasukuni Shrine beyond the trees. We walked past the front gate of Tayasu-mon, and reached Chidorigafuchi Ryokudo. We saw the Embassy of India on our right side. There were only a few people since it was very cold that day. . Though the buds of the cherry trees are still young, for sure they will bloom in a month. We enjoyed the quiet and relaxing atmosphere.

北の丸公園周辺案内図
Kitanomaru Park Guide Map
千鳥ヶ淵の周辺案内図
Chidorigafuchi Guide Map
千鳥ヶ淵緑道
Chidorigafuchi Ryokudo
千鳥ヶ淵緑道
Chidorigafuchi Ryokudo
千鳥ヶ淵緑道
Chidorigafuchi Ryokudo

千鳥ヶ淵緑道をゆっくりと散歩していくとボート乗り場と車いす対応のトイレがあります。このあたり1か月後には、お堀の水面にかかる桜、そして満開の桜の下に何艘ものボートを見ることができます。まるで絵のようですね。夜間はライトアップもあります。緑道をさらに歩いて行くと、右手に千鳥ヶ淵戦没者墓苑があります。歩道は平らで歩きやすいです。
私たちは、ここを左折して、代官町通りを北の丸公園に向かって歩きました。代官町通りは、靖国通り、千鳥ヶ淵緑道に比べると歩道は狭くなっています。そして、けっこうな坂です。そして北の丸公園の中を歩き、日本武道館前に出ました。北の丸公園を歩いていると、車いす対応の公衆電話がありました。
車いす対応の公衆電話を見るのは初めてです。この日、武道館ではイベントがあり、ものすごい人混みでした。車イスが通りやすいように、前方を空けてもらうようお願いしながら、少しずつ進みました。武道館周辺は石畳なので車いすには振動があるかもしれません。
田安門あたりは、かなりの急こう配です。介助者の方は、安全のために後ろ向きになって車いすを操作していました。
帰りは田安門から靖国通りを下り、向かって右側のりそな銀行の後ろの九段下駅6番出入口からエレベーターでホーム階へ降り、大手町駅に到着しました。九段下駅では、地上に出る時は7番出入口、そして地下に降りる時は6番出入口になります。

There was a Boat Rental Service on the left side and a restroom with wheelchair access on the right side of Chidorigafuchi Ryokudo. We will see the cherry blossoms in full bloom and many boats on the moat in a month. They are like a picture, aren't they? The cherry blossoms will be lighted at night during the season. While walking, we saw the Chidorigafuchi National Cemetery only a distance away from the Boat Rental Service. Chidorigafuchi Ryokudo is flat and easy to walk. From there, we walked along Daikancho-dori Avenue to Kitanomaru park. It has a narrow sidewalk compared to Yasukuni-dori Avenue and Chidorigafuchi Ryokudo, moreover it is ascending. While walking inside Kitanomaru Park, I saw a public phone box with wheelchair access. I saw such a phone box for the first time. When we reached Nippon Budokan, there were many people around there because of one big event. We asked the people to make way for the wheelchair and walked slowly. The path around Nippon Budokan was paved with stones, so I was worried that YUKORIN might feel uncomfortable. Around Tayasumon-mon gate, the slope was quite steep and descending. The handler of the wheelchair turned and descended backwards for safety while taking down YUKORIN's wheelchair.We walked down Yasukuni-dori Avenue and headed for Kudanshita Station, Exit 6 behind Resona Bank. I inform you that at Kudanshita Station we used Exit 7 to go up to the ground level, and used Exit 6 to go down to the platform for taking the train to Otemachi Station.

無事に調査終了しました!
We finished the field work without any incidents.
九段下駅、改札階へ降りるエレベーター
The elevator going down to the ticket gate at Kudanshita Station
九段下駅、エレベーターに行く通路
The passage to the elevator at Kudanshita Station
エレベーターを待っています。
YUKORIN is waiting for the elevator.

このコースの所要時間は、約2時間30分です。お花見時期は混んでいるので、もっと大目に時間を取った方が良いと思います。寒かったのですが、すいていて、ゆったりとした気持ちで散策を楽しめました。次は桜の満開の時に来て、違いを確認したいと思います。冬来りなば春遠からじ!

It took about two hours and a half to finish our field work. I think it will take much time during the cherry blossom season, so I recommend you make a leisurely plan. As it was very cold when we did the field work, Chidorigafuchi area wasn't crowed. We really enjoyed the day, relaxed and comfortable. I would like to visit this place again and see the cherry blossoms in full bloom. Spring is approaching, enjoy and have fun.

今回歩いたルート

九段下 7番出口 ~ 千鳥ヶ淵緑道 ~ 北の丸公園 ~ 武道館 ~ 田安門 ~ 九段下 6番出口
千鳥ヶ淵緑道は車いすでもスムースに歩行出来、オススメの散歩コースです。

お花見時期の千鳥ヶ淵

花見の名所として有名な千鳥ヶ淵。春になると桜が満開となり大変綺麗です。